25/11/10

Το Νεκρονομικό της Vhallennes

Μελετητές ανακάλυψαν στην μικρή πόλη Vhallennes της Γαλλίας βιβλίο που εικάζουν ότι αποτελεί γαλλική μετάφραση του τρομερού απόκρυφου κειμένου. Οι περισσότεροι έχουμε ακουστά για το Νεκρονομικό από αναφορές στο έργο του συγγραφέα H.P. Lovecraft. Το βιβλίο που ανακαλύφθηκε, κρίνοντας από σημειώσεις του μεταφραστή στα περιθώρια των σελίδων, φαίνεται να είναι μετάφραση, κατευθείαν απ' το αραβικό πρωτότυπο, του Kitab Al-Azif του Abul Hazred. Αν οι υποψίες επιβεβαιωθούν θα πρόκειται για μια από τις σημαντικότερες ανακαλύψεις στον χώρο της απόκρυφης γνώσης, μια και θα αποδείξει τελεσίδικα την ιστορική ύπαρξη του τερατώδους κειμένου που οι περισσότεροι λόγιοι και αποκρυφιστές θεωρούσαν μυθικό.

Μετά τις πρώτες εργασίες αναπαλαίωσης ψηφιοποιήθηκαν και δημοσιεύονται, για πρώτη φορά σήμερα, μερικές σελίδες του βιβλίου.

Necronomicon de Vhallennes, Yog-Sothoth Necronomicon de Vhallennes, Dagon page

Η ταυτότητα του μεταφραστή παραμένει ακόμα άγνωστη και το βιβλίο χρονολογείται στο 1751. Σημειώνουμε ότι μέχρι σήμερα έχουν εντοπιστεί ιστορικές αναφορές για τρεις μεταφράσεις του Al Azif: Στα Ελληνικά (του Θεώδορου Φιλέτα), στα Λατινικά (του Olaus Wormius) και στα Αγγλικά (του John Dee). Καμία όμως από τις τρεις τους, μαζί φυσικά με το αραβικό πρωτότυπο, δεν έχει διασωθεί και πιστεύεται ότι όλα τα (λιγοστά, έτσι κι αλλιώς) αντίγραφά τους έχουν πέσει θύματα της ιεράς εξέτασης.

Necronomicon de Vhallennes, Dagon detail Necronomicon de Vhallennes, Shub Nigurath

Η μοναδικότητα αυτή του βιβλίου, οι μυθικές διαστάσεις που έχει πάρει η ύπαρξη του κειμένου και οι δεισιδαιμονίες που το περικυκλώνουν έκαναν τους μελετητές εξαιρετικά επιφυλακτικούς στην δημοσιοποίηση της ανακάλυψής τους. Οι εργασίες αναπαλαίωσης και ταυτοποίησης του κειμένου ξεκίνησαν το 2005 και ακόμη και σήμερα, που η ύπαρξή του ανακοινώθηκε επίσημα, γνωρίζουμε ελάχιστα για την προέλευσή του και για το πως το πρωτότυπο αραβικό έργο έφτασε στα χέρια του Γάλλου μεταφραστή. Φυσικά γνωρίζουμε ακόμη λιγότερα για την τύχη του (απίστευτα πολύτιμου) αραβικού πρωτοτύπου, αντίγραφο του οποίου φαίνεται τελικά να διασώθηκε μέχρι τον 18ο αιώνα.

4 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Τόσο πολύ σε στοίχειωσε το ρημάδι . Έτσι κι’ αλλιώς από τα links που παραθέτεις προκύπτει ότι είναι urban legend.

Δώσε στο λαό σου τίποτα καινούργιο. Άκου εκεί από το Νοέμβρη να ανεβάσουμε post.

spyro

Ανώνυμος είπε...

Καλα σου λεει ο spyro ρε τεμπελη.Ανεβασε και κανα ποστακι.Εκτος και αν περιμενεις καμια καλη ΠΣΚ να εχεις υλικο οποτε πασο.

γψροοκ

Ανώνυμος είπε...

Νπατ! ...ζεις ρε παπαρα;

Ανώνυμος είπε...

Ενταξει παιδια ζει...